Ну и что делать? У меня нет времени освежать те минимальные знания английского, которые еще сохранились в моих мозгах. Зло берет. Причем, я читала плохие отзывы на "Кровавых дев", но мне уже пофиг. Американка пишет о России - это всегда пара фейлов. Можно подумать, большой сюрприз))). Наплевать, я хотела почитать о нем. Доне Симоне Исидро.
Но куда там. Переводить будут то, что выгодно. "Стописят оттенков серости", хотя бы, очень оперативно перевели. Ибо купят, будут читать и рыдать над
Мне уже даже, откровенно говоря, все равно, если третья и четвертая книга окажутся слабее первой. Вторая с первой рядом не стояла, первая имхо самая лучшая. Но я хочу знать, что было дальше). Даже если сюжет полная фигня, там будут моменты с одним из самых классных вампиров в книжном мире.
Чтоб два раза не вставать, вот полный список цикла "Джеймс Эшер":
fantlab.ru/work23634
Меня очень заинтересовал рассказ "Над бегущей водой", из этой же вселенной. Ну, может, хоть его удастся прочесть.
Ыыы... Свистните мне, если !вдруг где-то на просторах инета есть фанатский перевод. Даже если вконтакте